পোস্টস

বিশ্ব সাহিত্য

বুকারের তালিকায় প্রথমবারের মতো কাতালান এবং বুলগেরিয়ান বই

১৯ এপ্রিল ২০২৩

নিউজ ফ্যাক্টরি

মূল লেখক নিউজ ফ্যাক্টরি


ইন্টারন্যাশনাল বুকার প্রাইজের সংক্ষিপ্ত তালিকা প্রকাশ করা হয়েছে। এই তালিকায় ছয় জন লেখক-অনুবাদকের ছয়টি বই স্থান পেয়েছে। এবারই প্রথম কাতালান এবং বুলগেরিয়ান ভাষায় লেখা উপন্যাস বুকারের সংক্ষিপ্ত তালিকায় জায়গা করে নিয়েছে।
মঙ্গলবার (১৮ এপ্রিল) বুকার প্রাইজ ফাউন্ডেশন চলতি বছরের ইন্টারন্যাশনাল বুকার প্রাইজের সংক্ষিপ্ত তালিকা প্রকাশ করে। এর আগে ১৪ মার্চ বুকারের দীর্ঘ তালিকা প্রকাশ করা হয়েছিল। সেই তালিকায় স্থান পাওয়া ১৩টি বই থেকে ৬টি বই বেছে নিয়েছেন বিচারকরা।
এবারের বুকারের সংক্ষিপ্ত তালিকায় স্থান পেয়েছেন কাতালান কবি এবং লেখক ইভা বালতাসার। তার উপন্যাস ‘বোল্ডার’ কাতালান ভাষা থেকে ইংরেজিতে অনুবাদ করেছেন জুলিয়া সানচেস। এছাড়া বুলগেরিয়ার লেখক জর্জি গোস্পোদিনভ এর উপন্যাস ‘টাইম শেল্টার’ এই তালিকায় রয়েছে। বইটি বুলগেরিয়ান থেকে ইংরেজিতে অনুবাদ করেছেন অ্যাঞ্জেলা রোডেল।
ইন্টারন্যাশনাল বুকার প্রাইজ ২০০৫ সাল থেকে দেয়া হচ্ছে। বিশ্বের বিভিন্ন দেশের লেখকদের ইংরেজিতে অনূদিত ও যুক্তরাজ্য বা আয়ারল্যান্ড থেকে প্রকাশিত বই এই পুরস্কারের জন্য বিবেচিত হয়। এক্ষেত্রে পুরস্কারের ৫০ হাজার পাউন্ড লেখক এবং অনুবাদক উভয়েই ভাগাভাগি করে নেন।
২৩ মে লন্ডনে একটি অনুষ্ঠানের মাধ্যমে ২০২৩ সালের বিজয়ীর নাম ঘোষণা করা হবে।
চলতি বছরের ইন্টারন্যাশনাল বুকার প্রাইজের সংক্ষিপ্ত তালিকা এক নজরে দেখে নেয়া যাক:
১. বোল্ডার – লেখক ইভা বালতাসার, অনুবাদক জুলিয়া সানচেস।
২. হোয়েল – লেখক চেওন মিওং-কোয়ান, অনুবাদক চি-ইয়ং কিম।
৩. দ্য গসপেল অ্যাকর্ডিং টু দ্য নিউ ওয়ার্ল্ড – লেখক মারিস কন্দে, অনুবাদক রিচার্ড ফিলকক্স।
৪. স্ট্যান্ডিং হেভি – লেখক গাজ, অনুবাদক ফ্রাঙ্ক উইন।
৫. টাইম শেল্টার – লেখক জর্জি গোস্পোদিনভ, অনুবাদক অ্যাঞ্জেলা রোডেল।
৬. স্টিল বর্ন – লেখক গুয়াদালুপ নেটেল, অনুবাদক রোজালিন্ড হার্ভে।
সূত্র: দ্য গার্ডিয়ান