Posts

নিউজ

ইন্টারন্যাশনাল বুকার প্রাইজ পেলেন বানু মুশতাক

May 21, 2025

নিউজ ফ্যাক্টরি

96
View

চলতি বছরের  ইন্টারন্যাশনাল বুকার প্রাইজ জিতেছেন ভারতীয় লেখক বানু মুশতাক। মঙ্গলবার (২০ মে) রাতে বুকার প্রাইজ কর্তৃপক্ষ লন্ডনে একটি জাঁকজমকপূর্ণ অনুষ্ঠানের মাধ্যমে বিজয়ী লেখকের নাম ঘোষণা করেছে। ছোটগল্পের সংকলন 'হার্ট ল্যাম্প' এর জন্য তিনি মর্যাদাবান এই ব্রিটিশ সাহিত্য পুরস্কার পান।   

হার্ট ল্যাম্প হলো ১২টি ছোটগল্পের একটি সংকলন। কন্নড় ভাষা থেকে এই বইটি ইংরেজিতে অনুবাদ করেছেন দীপা ভাস্তি। এই গল্পগুলোতে বানু মুশতাক দক্ষিণ ভারতের মুসলিম সম্প্রদায়ের নারী ও মেয়েদের দৈনন্দিন জীবনকে তুলে ধরেছেন। এই বইয়ে তীক্ষ্ণ বুদ্ধিমান কন্যা, সাহসী দাদী, ধৈর্যশীল মা এবং তাদের জীবনে বিদ্যমান পুরুষদের কাহিনী তিক্ত হাস্যরস, তীক্ষ্ণ সহানুভূতি এবং সততার সঙ্গে ফুটিয়ে তুলেছেন তিনি।  

এই বইয়ের গল্পগুলো ১৯৯০ থেকে ২০২০ সালের মধ্যে কন্নড় ভাষায় আলাদাভাবে প্রকাশিত হয়েছিল। পরবর্তীতে এই গল্পগুলো নিয়ে একটি সংকলন প্রকাশ করা হয়।  

এদিকে ইন্টার ন্যাশনাল বুকার প্রাইজ জয়ের বিষয়টিকে কন্নড় ভাষার সাহিত্যের জন্য একটি বিরাট সম্মান বলে উল্লেখ করেছেন ৭৭ বছর বয়সী এই লেখক।    

বুকার প্রাইজ কর্তৃপক্ষ জানিয়েছে, প্রথমবার ছোট গল্পের কোনো সংকলন ইন্টারন্যাশনাল বুকার পেল। পুরস্কার হিসেবে পাওয়া ৫০ হাজার পাউন্ড (৬৭ হাজার ডলার) লেখক এবং অনুবাদক ভাগাভাগি করে নেবেন।   

বানু মুশতাক ভারতের কর্ণাটক রাজ্যের একজন আইনজীবী এবং অ্যাক্টিভিস্ট। তিনি ১৯৭০-এর দশকে লেখালেখি শুরু করেন। তিনি ছয়টি ছোটগল্পের সংকলন, একটি উপন্যাস, প্রবন্ধ এবং কবিতা প্রকাশ করেছেন। ভারতের অন্যতম প্রশংসিত লেখক হিসেবে তিনি কর্ণাটক সাহিত্য একাডেমি পুরস্কার এবং দানা চিন্তামণি আত্তিমব্বে পুরস্কার সহ বিভিন্ন গুরুত্বপূর্ণ সাহিত্য সম্মাননা পেয়েছেন। হার্ট ল্যাম্প ইংরেজি ছাড়াও উর্দু, হিন্দি, তামিল এবং মালায়ালাম ভাষায় অনুবাদ করা হয়েছে। 

উল্লেখ্য, ইন্টারন্যাশনাল বুকার প্রাইজ ২০০৫ সাল থেকে দেওয়া হচ্ছে। বিশ্বের বিভিন্ন দেশের লেখকদের ইংরেজিতে অনূদিত ও যুক্তরাজ্য বা আয়ারল্যান্ড থেকে প্রকাশিত বই এই পুরস্কারের জন্য বিবেচিত হয়। পুরস্কারের অর্থ লেখক এবং অনুবাদক উভয়েই ভাগাভাগি করে নেন।   

সূত্র: দ্য গার্ডিয়ান, দ্য ইন্ডিয়ান এক্সপ্রেস       

Comments

    Please login to post comment. Login