২০২৫ সালের আর্মোরি স্কয়ার প্রাইজ জিতেছে মেহেদী খাজার ইংরেজি অনুবাদ ‘টু ইচ দেয়ার ওয়ান হেল’। এই উপন্যাসটি ১৯৭৫ সালে কাশ্মীরি লেখক আখতার মহিউদ্দিন লিখেছেন। দক্ষিণ এশিয়ার বিভিন্ন ভাষায় লেখা সাহিত্য ইংরেজিতে অনুবাদের জন্য এই পুরস্কারটি দেওয়া হয়।
সম্প্রতি হিমাল সাউথ এশিয়ান অ্যানুয়াল ফিকশন ফেস্টে পুরস্কার বিজয়ী অনুবাদকের নাম ঘোষণা করা হয়। ২০২১ সালের ইন্টারন্যাশনাল বুকার প্রাইজজয়ী অনুবাদক ডেইজি রকওয়েল উপন্যাসটির প্রশংসা করে বলেছেন, আখতার মহিউদ্দিনের লেখা উপন্যাসটি টানটান উত্তেজনায় ভরপুর একটি আকর্ষণীয় প্রেমের উপন্যাস। মেহেদী খাজার মনোমুগ্ধকর অনুবাদে বইটি তাৎক্ষণিকভাবে পাঠকের মনোযোগ আকর্ষণ করে।
কাশ্মীরি ভাষায় আখতার মহিউদ্দিনের লেখা এই উপন্যাসটি প্রেম, হতাশা এবং মানবিক বিচ্ছিন্নতার উপর একটি সাহসী এবং পরীক্ষামূলক কাহিনী। এই বইটিকে জাঁ পল সার্ত্রের ‘নো এক্সিট’ এবং গুস্তাভ ফ্লবেয়ারের ‘মাদাম বোভারি’র সঙ্গে তুলনা করা যায়।
মেহেদী খাজা একজন ফ্রিল্যান্স সাংবাদিক এবং সম্পাদক। ভারতীয় ও আন্তর্জাতিক প্রকাশনাগুলোতে তার লেখালেখি প্রকাশিত হয়েছে। বর্তমানে তিনি অশোক বিশ্ববিদ্যালয়ে কাশ্মীরি ভাষা ও সাহিত্যের শিক্ষক হিসেবে দায়িত্ব পালন করছেন।
উল্লেখ্য, আর্মোরি স্কয়ার প্রাইজ ২০২২ সালে চালু করা হয়। দক্ষিণ এশীয় সাহিত্য অনুবাদের জন্য এই পুরস্কারটি দেওয়া হয়।
সূত্র: দ্য ইন্ডিয়ান এক্সপ্রেস, কাশ্মীর লাইফ