ইন্টারন্যাশনাল বুকার প্রাইজ-২০২৪ এর দীর্ঘ তালিকা প্রকাশ করা হয়েছে। প্রাথমিক এই তালিকার জন্য ১৩ জন লেখকের বই বেছে নেওয়া হয়েছে।
১১ মার্চ বুকার প্রাইজের ওয়েবসাইটে এই ১৩ জন লেখক, অনুবাদক এবং তাদের বইয়ের নাম প্রকাশ করা হয়েছে।
প্রথম ইন্টারন্যাশনাল বুকার প্রাইজজয়ী আলবেনিয়ান লেখক ইসমাইল কাদারে এবারের দীর্ঘ তালিকায় স্থান পেয়েছেন। তার লেখা উপন্যাস ‘অ্যা ডিক্টেটর কলস’ ইন্টারনাশনাল বুকারের দীর্ঘ তালিকার জন্য মনোনীত হয়েছে। এটি অনুবাদ করেছেন জন হজসন। ২০০৫ সাল থেকে ইন্টারন্যাশনাল বুকার প্রাইজ দেওয়া হচ্ছে। প্রথমবার এই পুরস্কারটি পেয়েছেন ইসমাইল কাদারে।
এছাড়া জার্মান লেখক জেনি এরপেনবেকের উপন্যাস ‘কায়রোস’ চলতি বছরের ইন্টারন্যাশনাল বুকারের দীর্ঘ তালিকার জন্য মনোনীত হয়েছে। এটি অনুবাদ করেছেন মাইকেল হফম্যান। এরপেনবেকের ‘গো, ওয়েন্ট, গন’ উপন্যাসটি ২০১৮ সালের দীর্ঘ তালিকায় স্থান পেয়েছিল।
ইন্টারন্যাশনাল বুকার প্রাইজ ২০০৫ সাল থেকে দেওয়া হচ্ছে। বিশ্বের বিভিন্ন দেশের লেখকদের ইংরেজিতে অনূদিত ও যুক্তরাজ্য বা আয়ারল্যান্ড থেকে প্রকাশিত বই এই পুরস্কারের জন্য বিবেচিত হয়। এক্ষেত্রে পুরস্কারের ৫০ হাজার পাউন্ড লেখক এবং অনুবাদক উভয়েই ভাগাভাগি করে নেন।
৯ এপ্রিল ইন্টারন্যাশনাল বুকার প্রাইজের সংক্ষিপ্ত তালিকা প্রকাশ করা হবে। ২১ মে লন্ডনে একটি অনুষ্ঠানের মাধ্যমে ২০২৪ সালের বিজয়ীর নাম ঘোষণা করা হবে।
এবারের ইন্টারন্যাশনাল বুকার প্রাইজের দীর্ঘ তালিকা এক নজরে দেখে নেওয়া যাক:
১. অ্যা ডিক্টেটর কলস – লেখক: ইসমাইল কাদারে, অনুবাদক: জন হজসন।
২. সিম্পাটিয়া – লেখক: রদ্রিগো ব্ল্যাঙ্কো ক্যাল্ডেরন, অনুবাদক: নোয়েল হার্নান্দেজ গনজালেজ এবং ড্যানিয়েল হ্যান।
৩. কায়রোস – লেখক: জেনি এরপেনবেক, অনুবাদক: মাইকেল হফম্যান ।
৪. দ্য ডিটেইলস – লেখক: আইএ গেনবার্গ, অনুবাদক: কিরা জোসেফসন।
৫. হোয়াইট নাইটস – লেখক: উরসজুলা হনেক, অনুবাদক: কেট ওয়েবস্টার।
৬. মেটার টু-টেন – লেখক: হোয়াং সোক-ইয়ং, অনুবাদক: সোরা কিম-রাসেল এবং ইয়ংজে জোসেফাইন বে।
৭. নট এ রিভার – লেখক: সেলভা আলমাদা, অনুবাদক: অ্যানি ম্যাকডারমট।
৮. দ্য সিলভার বোন – লেখক: আন্দ্রে কুরকভ, অনুবাদক: বরিস ড্রালিউক।
৯. হোয়াট আই উড রেদার নট থিংক এবাউট – লেখক: জেন্টে পোস্থুমা, অনুবাদক: সারাহ টিমার হার্ভে।
১০. লস্ট অন মি – লেখক: ভেরোনিকা রাইমো, অনুবাদক: লেয়া জেনেকজকো।
১১. দ্য হাউস অন ভায়া জেমিটো – লেখক: ডোমেনিকো স্টারনোন, অনুবাদক: ওনাঘ স্ট্রানস্কি।
১২. ক্রুকড প্লো – লেখক: ইতামার ভিয়েরা জুনিয়র, অনুবাদক: জনি লরেঞ্জ।
১৩. আনডিস্কভারড – লেখক: গ্যাব্রিয়েলা উইনার, অনুবাদক: জুলিয়া সানচেস।
সূত্র: দ্য গার্ডিয়ান