পোস্টস

নিউজ

প্রথমবার জার্মান কোনো লেখক পেলেন ইন্টারন্যাশনাল বুকার প্রাইজ

২২ মে ২০২৪

নিউজ ফ্যাক্টরি

Featured Image
জার্মান লেখক জেনি এরপেনবেকের লেখা এবং মাইকেল হফম্যানের অনুবাদ করা উপন্যাস ‘কায়রোস’ চলতি বছরের ইন্টারন্যাশনাল বুকার প্রাইজ পেয়েছে। ইন্টারন্যাশনাল বুকারের ইতিহাসে প্রথমবার জার্মান কোনো লেখক মর্যাদাবান এই সাহিত্য পুরস্কার পেলেন।  

মঙ্গলবার (২১ মে) রাতে লন্ডনে এক জমকালো অনুষ্ঠানে ২০২৪ সালের পুরস্কার বিজয়ীদের নাম ঘোষণা করা হয়। পুরস্কার হিসেবে পাওয়া ৫০ হাজার পাউন্ড (৬৩ হাজার ডলার) এরপেনবেক এবং হফম্যান সমানভাবে ভাগ করে নেবেন।       

বিচারকরা ৬ টি বইয়ের সংক্ষিপ্ত তালিকা থেকে কায়রোসকে বেছে নিয়েছেন। তারা এটির উজ্জ্বল গদ্য এবং অনুবাদের সমৃদ্ধ মানের প্রশংসা করেছেন।     

এরপেনবেক বলেছেন, ‘আমি একটি লেখক পরিবার থেকে এসেছি। আমার দাদা-দাদি ছিলেন লেখক, আমার বাবাও গল্প লিখতেন এবং আমার মা অনুবাদক ছিলেন। তিনি আরবি থেকে জার্মানিতে অনুবাদ করতেন। তিনি একজন নোবেলজয়ীর বইও অনুবাদ করেছেন।'  

তিনি আরও বলেছেন, 'আমার পরিবারের অনেকেই লেখালেখি করেছেন। এখন আমি এখানে দাঁড়িয়ে আছি এবং আমি খুব সম্মানিত বোধ করছি।' 

কায়রোস রাজনৈতিক এবং প্রেমের উপন্যাস। এটি ২০২১ সালে প্রকাশিত হয়। ১৯৮৬ সালের জার্মান শহর বার্লিনের পটভূমিতে লেখা হয়েছে এই উপন্যাস। এতে ১৯ বছর বয়সী এক তরুণীর সঙ্গে ৫০ বছর বয়সী একজন বিবাহিত পুরুষের একটি উত্তাল প্রেমের গল্প বলা হয়েছে। পাশাপাশি পূর্ব জার্মানির পতনের কাহিনীও বর্ণনা করা হয়েছে।  

৫৭ বছর বয়সী এই লেখকের চতুর্থ উপন্যাস কায়রোস। তার দ্বিতীয় উপন্যাস ‘দ্য এন্ড অব ডেজ’ ২০১৫ সালে ইন্ডিপেন্ডেন্ট ফরেন ফিকশন প্রাইজ জিতেছিল। এটি ইন্টারন্যাশনাল বুকার প্রাইজের অগ্রদূত ছিল। তার তৃতীয় উপন্যাস ‘গো, ওয়েন্ট, গন’ ২০১৮ সালে ইন্টারন্যাশনাল বুকারের দীর্ঘ তালিকায় স্থান পেয়েছিল।  

উল্লেখ্য, ইন্টারন্যাশনাল বুকার প্রাইজ ২০০৫ সাল থেকে দেওয়া হচ্ছে। বিশ্বের বিভিন্ন দেশের লেখকদের ইংরেজিতে অনূদিত ও যুক্তরাজ্য বা আয়ারল্যান্ড থেকে প্রকাশিত বই এই পুরস্কারের জন্য বিবেচিত হয়। এক্ষেত্রে পুরস্কারের ৫০ হাজার পাউন্ড লেখক এবং অনুবাদক উভয়েই ভাগাভাগি করে নেন।

অনুবাদকদের গুরুত্বপূর্ণ কাজকে সম্মানিত করার জন্য যে কয়েকটি পুরস্কার রয়েছে ইন্টারন্যাশনাল বুকার প্রাইজ তার মধ্যে উল্লেখযোগ্য। প্রথমবার এটি পেয়েছিলেন আলবেনিয়ান লেখক ইসমাইল কাদারে। গত বছর বুলগেরিয়ান লেখক জর্জি গোসপোদিনভের লেখা এবং অ্যাঞ্জেলা রোডেলের অনুবাদ করা উপন্যাস ‘টাইম শেল্টার’ ইন্টারন্যাশনাল বুকার প্রাইজ জয় করেছে।

সূত্র: দ্য গার্ডিয়ান, ইউরোনিউজ